niedziela, 23 grudnia 2012



New World Street, Warsaw




* Merry Christmas and Happy New Year*

christmas wishes
icicles under our eaves
thawing


* Joyeux Noël et Bonne Année*

vœux de noël
les glaçons sous notre auvent
dégèlent


*Wesołych Świąt i Szczęśliwego Nowego Roku*

życzenia świąteczne
sople pod naszym okapem
topnieją


* Kellemes Karácsonyt és Boldog Új Évet*

karácsonyi üdvözlet
jégcsapok az ereszünk alatt
olvadnak




Minuit
le bruit des glaçons
et des verres

(Mido)


10 komentarzy:

  1. Odpowiedzi
    1. Merci Makis
      Je te souhaite le même :)
      Irena

      Usuń
  2. Beautiful haiku and photo. Merry Christmas Iris!

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Thank you Marleen
      I wish you the same :)
      Irena

      Usuń
  3. Joyeuses fetes a toi aussi

    Minuit
    le bruit des glacons
    et des verres

    OdpowiedzUsuń
  4. Un bel haïku de Noël !

    merci pour la traduction française.

    amitié Iris



    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Merci beaucoup, Yanis.
      Bonnes fêtes de fin d'année !
      Iris

      Usuń