poniedziałek, 25 lipca 2016



Here it is 
Frameless Sky Issue 4 by Chrissi Villa

presenting poetry of poets from all around the world
to the accompaniment of very subtle music
and my photographs.




Sneak Preview at

czwartek, 30 czerwca 2016



The 143rd WHA Haiga Contest (06/2016)






starless sky
suddenly sparkles from all sides
jasmine

ciel sans étoiles
soudain il étincelle de toute part
jasmin

bezgwiezdne niebo
nagle rozbłyska ze wszystkich stron
jaśmin

csillagtalan ég
hirtelen ragyog minden oldalról
jázmin




empty moon
the night sky fills its hollow
spilled stars

(Magyar)

At the top of pine
The Wind and the birds was perch
waiting for the day

(Roberthw Maarthin)

absent friends ...
I raise my glass
to the night sky 

(Bill)


piątek, 17 czerwca 2016



tinywords 16.1






Perseid shower
I fall
with every star

douche de Perseid
je tombe
avec chaque étoile

rój Perseidów
spadam
z każdą gwiazdą

Perseid zuhanyzó
zuhanok
minden csillaggal




evening prayer
the summer sky full
of doubts

(Bill)


piątek, 10 czerwca 2016



Frameless Sky 
Issue 4

A poetry video journal by Chrissi Villa
presenting my photographs 
along with pieces of poets from all around the world
to the accompaniment of very subtle music.


Sneak Preview at



Poster by Frameless Sky



czwartek, 9 czerwca 2016



cattails, May 2016


my haiku in Editor's Choice Section




sudden storm
leaving the castle ruins
on the beach

tempête soudaine
laissant les ruines du château
sur la plage

nagły sztorm
zostawia ruiny zamku
na plaży

hirtelen vihar
elhagyja a vár romjait
a strandon




on the beach
by the ancient city
sandcastle ruins

(Bill)



sobota, 30 kwietnia 2016



The 141st WHA Haiga Contest (04/2016)






on the way home
after meeting my lover
cherry blossom

en rentrant chez moi
après la rencontre avec mon amant
la fleur  de cerise

w drodze do domu 
po spotkaniu z kochankiem
kwiat wiśni

hazafelé
szerelmi találka után
cseresznyevirág


wtorek, 26 kwietnia 2016