wtorek, 29 maja 2012



WHA Haiga Contest

The 100th Contest (05/2012)







spring rush
a blossoming tree sprinkled
butterflies

wiosenny pośpiech
kwitnące drzewo obsypane
motylami

tavaszi rohanás
egy virágzó fa megszórva
pillangókkal



« Papillon du Parnasse et semblable aux abeilles; 
Je suis chose légère et vole à tout sujet; 
Je vais de fleur en fleur et d’objet en objet »


(La FONTAINE par Zbigniew Galus)



niedziela, 27 maja 2012






mother's day
in single file to her knees
the swing

fête des mères
à la queue leu leu devant ses genoux
la balançoire

dzień matki
gęsiego do jej kolan
huśtawka

anyák napja
libasorban térdéhez
a hinta



Fête des mères-
peut-être un jour
quelques canard boiteux …

(Yanis Petros)


sobota, 26 maja 2012






mother's day
the color of her hair dyes
my memory

fête des mères
la couleur de ses cheveux teinte
ma mémoire

dzień matki
kolor jej włosów barwi
moją pamięć

anyák napja
a haja színe festi
emlékezetemet


piątek, 25 maja 2012


Daily Haiga







catwalk
the model and me wearing
fawn

wybieg
modelka i ja ubrane
popielato

kifutó
a modell és én 
szürkében


środa, 23 maja 2012


Caribbean Kigo Kukai # 34





pure white
my wedding dress
his grandmother wore

czysta biel
moja suknia ślubna
po jego babci

tiszta fehér
esküvői ruhám
nagyanyája viselte


niedziela, 20 maja 2012



Amerñan

you are invited to click on

and
enjoy the Andean Culture
in a street of Warsaw




Amerñan


sobota, 19 maja 2012






willow twig
traces my tender waist
wind trifle

la rameau du saule
marque ma taille frêle
le flirt du vent

witka wierzby
wodzi po mojej talii
zabawa wiatru

fűzfavessző
követi finom derekámat
szél flörtje


niedziela, 13 maja 2012






various voices
along the long lake
a row of reeds

różne dźwięki
wzdłuż długiego jeziora
rząd trzcin

különböző hangok
hosszú tó mentén
nádsor



voix variées
le long du long lac
une rangée de roseaux 

(Claude LOPEZ-GINISTY)



sobota, 12 maja 2012






so smooth
the sound of a stranger's speech
courtship

tak delikatny
dźwięk słów nieznajomego
zaloty

ilyen finom
az idegen beszéde hangja
udvarlás




so smooth
like a whisper
tenderness

(makis tselentis)



a smile from the girl
his mother warned him about
graduation day 

(Bill)

wtorek, 8 maja 2012






collapsed stem
in the spring of this year
such green shoots

powalony pień
wiosną tego roku
takie zielone pędy

ledöntött törzs
azon a tavaszon
ilyen zöld hajtásai


piątek, 4 maja 2012






concert
after the last applause
chink of coins

koncert
po ostatnich oklaskach
brzęk monet

koncert
az utolsó taps után
érmék koccanása




Léon, me dit-il !
il se trompte pe personne,
à moins que...

(m.o.p.)


wtorek, 1 maja 2012



WHA Haiga Contest

The 99th Contest (04/2012)




burst of spring
over the sprouting grass
cracked bud

wybuch wiosny
nad kiełkującą trawą
pęknięty pąk

tavasz kitörése
a csírázott fű fölött
megrepedt rügy