sobota, 28 kwietnia 2012



Spring

you are invited to click on


and 
enjoy the Spring 
in my Picasa Photo Album




„The Dancer” by Polish sculptor Stanisław Jackowski



szum wiatru 
wpatrzony w cienie drzew
nieruchomy tancerz

(SEHAIKUAN)



Au travail,
la Muse ne peut
s’endormir

(m.o.p)


piątek, 27 kwietnia 2012



Daily Haiga







wave
sinks our footprints
sunrise

fala
zatapia nasze ślady
wschód słońca

hullám
elmossa  lábnyomainkat 
napkelte



A wall decoraction on the Warsaw’s Old Town building



poniedziałek, 23 kwietnia 2012



after downpour
empty space at the table
but green leaves

po ulewie
wolne miejsca przy stole
i zielone liście

zivatar után
üres helyek az asztalnál
és zöld levelek




Après  l’averse,
d’autres chants pour combler
de vide

(mop)



Après l'aversele 
sourire des iris -
reflets sur la table du jardin

(Yanis Petros)


empty beer garden
tables waited by
the wind

(Rudi Pfaller)




Haiku Photo Challenge by Christine L. Villa

for more details you are invited to visit Christina’s blog Blossom Rain
please click on



piątek, 20 kwietnia 2012






spring
 from flower to flower
 sting

wiosna
z kwiatka na kwiatek
żądło

tavasz
virágról virágra
fullánk




Printemps,
de fleur en fleur
suçant

(mop)


sobota, 14 kwietnia 2012






meadow in sun
between the bloom and the rust
shade of heart

łąka w słońcu
pomiędzy kwiatem i rdzą
cień serca

napos rét
virág és rozsda között
szív árnyéka



czwartek, 12 kwietnia 2012






open buds
after the downpour
spreading scent

otwarty pąk
po ulewie zapach
rozprasza 

nyílt rügyek
felhőszakadás után
illat árad



bourgeons éclos -
après l'averse
la propagation des parfums

(mop)


zapach wiosny-
po ulewie
krokusy otwierają pąki

(SEHAIKUAN)


Renaissance de la couleur
le printemps
artiste de la creation

(Yanis Petros)

środa, 11 kwietnia 2012


Sketchbook



waters of spring
sailing in the boat
‘ark’

wiosenna woda
żeglujemy w łodzi
 "arka"

tavaszi víz
hajózunk csónakban
"bárka"





pluies printanières -
naviguant sur un voilier
s'appelant "arche"

(mop)

wtorek, 10 kwietnia 2012






sunshine
flourishing in the shadow 
jonquille

słońce
rozkwita w cieniu 
narcyz

napfény
virágzik árnyékban 
nárcisz




shy jonquille 
getting some company 
soon 

(Tikkis)


niedziela, 8 kwietnia 2012


Warsaw

you are invited to click on

and 
fall in love 
with Warsaw




Fryderyk Chopin Monument  by Wacław Szymanowski in the Royal Baths Park



sobota, 7 kwietnia 2012






early spring
a squirrel empties
her pantry

wczesna wiosna
wiewiórka opróżnia
spiżarnię

koratavasz
a mókus kiüríti
éleskamráját



en visite
près des faînes

(mop)



au printemps
l'écureuil vide
son grenier

(Zbigniew Galus)

czwartek, 5 kwietnia 2012



Love Story

you are invited to click on






Mandarin Ducks in Warsaw Royal Baths Park



środa, 4 kwietnia 2012


secret
whispering in a tree hollow
solitude

secréte
chuchotant à un trou d'arbre
solitude

sekret
wyszeptany dziupli w drzewie
samotność

titok
suttogva egy faüregbe
magány

wtorek, 3 kwietnia 2012


Daily Haiga







birdsong
in the first sunbeam
silence

śpiew ptaka
w pierwszych promieniach słońca
cisza

madár éneklése
az első napsugárban
csend

niedziela, 1 kwietnia 2012


The Shiki Monthly Kukai
Free Format

March 2012  

crow's feet
she follows the lines on
my hand

kurze łapki
ona śledzi linie
na mojej dłoni

szarkalábak
ő követi vonalakot
kezemen



mains ouvertes
violons tziganes
robes folles

(mop)