poniedziałek, 28 lipca 2014



WHA Haiga Contest

The 122nd Contest (07/2014)





stormy day
suddenly from the poppy field
a rattle

jour de tempête
soudain depuis le champ de pavot
un hochet

burzliwy dzień
nagle z pola maków
grzechotka

viharos nap
hirtelen a pipacsmezőtől
csörgő




giorno tempestoso
improvvisamente dal campo di papaveri
uno strepito

(Italian translation Giordano Gendhini)


6 komentarzy: