The 143rd WHA Haiga Contest (06/2016)
starless sky
suddenly sparkles from all sides
jasmine
ciel sans étoiles
soudain il étincelle de toute part
jasmin
bezgwiezdne niebo
nagle rozbłyska ze wszystkich stron
jaśmin
csillagtalan ég
hirtelen ragyog minden oldalról
jázmin
empty moon
the night sky fills its hollow
spilled stars
(Magyar)
(Magyar)
At the top of pine
The Wind and the birds was perch
waiting for the day
(Roberthw Maarthin)
absent friends ...
I raise my glass
to the night sky
(Bill)
Hi Iris,
OdpowiedzUsuń__This was my (star) post of June 20, an empty 'cresent moon,' and I leave it here in complement to your good star-ku. Smiles_! _m
empty moon
the night sky fills its hollow
spilled stars
Great,
Usuńthanks a lot for your haiku, Magyar :)
I wish you a serene night sky :)
Hi Iris...
OdpowiedzUsuńI'm From Indonesia. And I love to make Haiku.
In my Contry, Haiku must be in 575 and 3 line.
For example :
Di pucuk pinus
Angin dan burung hinggap
Menanti hari
English Version :
At the top of pine
The Wind and the birds was perch
waiting for the day
Thank you for your attention.
Hi Robert,
Usuńthank you for your visit, comment and beautiful haiku.
Traditional Japanese haiku was written in a 575 syllable count (Japanese mora) but it evolved and this rule is broken now even in Japan. We should remember that 11 English syllables is a suitable approximation of 17 Japanese syllables. I too do write 575 haiku but this is not a must. If you go through my blog you will see I write three and one line haiku with different syllabe count.
All the best
Irena
www.tondokseko.blogspot.com
OdpowiedzUsuńabsent friends . . .
OdpowiedzUsuńI raise my glass
to the night sky
Hi Bill,
Usuńthank you very much for your fine haiku.
Have a nice day :)
Iris