Iris Haiku
iris haiku kwiat lub cukierek dla konesera
wtorek, 31 lipca 2012
Jack Kerouac
Le livre des haïku
Édition bilingue
Traduction et préface de Bertrand Agostini
(my choice mon choix)
Well here I am,
2 PM—
What day is it?
Bon j’émerge,
2 heures de l’après-midi –
Quel jour sommes-nous?
poniedziałek, 30 lipca 2012
The Mainichi Shimbun
http://mainichi.jp/english/english/features/news/20120627p2g00m0fe108000c.html
spring rush
a blossoming tree sprinkled
butterflies
(Selected by Isamu Hashimoto)
July 20, 2012, Mainichi
Japan
niedziela, 29 lipca 2012
World Kigo Database
Dr. Gabi Greve, Daruma Museum, Japan
http://wkdfestivalsaijiki.blogspot.jp/2010/08/paris-festival.html
tango in
Paris
her silhouette in his sunglasses
Eiffel Tower
tango à Paris
cette silhouette dans ses lunettes de soleil
Tour Eiffel
tango w Paryżu
ta sylwetka w jego okularach
Wieża Eiffla
poniedziałek, 9 lipca 2012
Doors of the
Church
of
Our Lady
of Grace in
Warsaw
niedziela, 8 lipca 2012
Daily Haiga
http://www.dailyhaiga.org/haiga-archives/980/-skylark-by-irena-szewczyk-poland
skylark
among the bursting buds
a concert
alouette
parmi les bourgeons qui éclatent
un concert
skowronek
pośród pękających pąków
koncert
pacsirta
kitörő rügyek között
hangverseny
wtorek, 3 lipca 2012
HAIKU BANDIT SOCIETY
http://haikubanditsociety.blogspot.com/2012/07/july-2012-moon-viewing-party.html
full moon
cutting off the rose buds
for a potpourri
pleine lune
je coupe les bourgeons de rose
pour un pot-pourri
pełnia księżyca
ścinam pąki róży
do potpourri
telihold
levágom a rózsa bimbót
potpourrihoz
ronde et rose
au-dessus de la mer
soir d’été
(
Mido)
Nowsze posty
Starsze posty
Strona główna
Subskrybuj:
Posty (Atom)