descent of the day
a blade of grass bends under
the butterfly
chute du jour
un brin d'herbe se plie sous
le papillon
schyłek dnia
źdźbło trawy ugina się pod
motylem
nap csökkenése
egy fűszál meghajlik
pillangó alatt
the night moth
cloud about this street lamp
shadows flutter
(Magyar)
A very nice haiku, Iris and a super photo...
OdpowiedzUsuńThank you Frank for your appreciation :)
UsuńThe small... and how they can change the larger things.
OdpowiedzUsuńthe night moths
cloud about this street lamp
shadows flutter
__Iris, a fine haiga!
I trust you'll not be offended by this instant's -echo- I've left here... as a complement. _m
Thank you Magyar for your haiku and nice comment. It is my pleasure to publish your haiku on my blog :)Brgds. Iris
UsuńJ'aime beaucoup ce haïku dans sa simplicité.
OdpowiedzUsuńCher Marcel
UsuńMerci beaucup pour votre visite. Je suis heureux que j'ai réussi à ecriver un haïku simple :)
Amicalement
Iris
L'ombre tranquille du papillon
OdpowiedzUsuńqui se pose, j'aime beaucoup.
Amicalement
Merci beaucoup Yanis.
UsuńBonne soirée :)