środa, 14 marca 2012


moments
strewn with the whispers
shifting sands

chwile
zasypane szeptami
ruchome piaski

pillanatok
behintott a suttogásokkal
változó homok



the surf
in the moonlight ...
whispers

(Bill)


chuchotements
nous voyons les sandals
du cure

(mop)

12 komentarzy:

  1. the surf
    in the moonlight . . .
    whispers

    OdpowiedzUsuń
  2. ... and thoughts too, strewn in the sands.
    __Fine verse. _m

    OdpowiedzUsuń
  3. A nice combination of images. A fine verse...

    OdpowiedzUsuń
  4. Ireno :-)

    Wersja angielska jest perfekcyjna fonetycznie.
    To bardzo trudna sztuka.

    pozdrawiam głośno...nie szeptem.:-)

    OdpowiedzUsuń
  5. +

    chuchotements
    nous voyons les sandales
    du curé

    +

    OdpowiedzUsuń
  6. Hello Iris,

    Nice haikus. I love it. I wrote 2 haiku's book. Theses short poems with emotion and quiet. Thanks and have a good day.

    Alexandre

    OdpowiedzUsuń
  7. Bill, thank you for your haiku, it has been published on my blog :)

    OdpowiedzUsuń
  8. Magyar
    thank you, our thoughts are the most substantial ...
    Irena

    OdpowiedzUsuń
  9. Frank
    I appreciate your comment, thank you very much :)

    OdpowiedzUsuń
  10. Sebastianie
    bardzo dziękuję za taką ocenę, bardzo mnie ucieszył Twój komentarz :)
    Irena

    OdpowiedzUsuń
  11. bonsoir et merci á mop
    publié :)

    OdpowiedzUsuń
  12. Hello Alexandre
    thank you for your visit and nice comments, I congratulate you the books, wow :)
    Best regards
    Iris

    OdpowiedzUsuń