iris haiku kwiat lub cukierek dla konesera
the surfin the moonlight . . .whispers
... and thoughts too, strewn in the sands.__Fine verse. _m
A nice combination of images. A fine verse...
Ireno :-)Wersja angielska jest perfekcyjna fonetycznie.To bardzo trudna sztuka.pozdrawiam głośno...nie szeptem.:-)
+chuchotementsnous voyons les sandalesdu curé+
Hello Iris,Nice haikus. I love it. I wrote 2 haiku's book. Theses short poems with emotion and quiet. Thanks and have a good day.Alexandre
Bill, thank you for your haiku, it has been published on my blog :)
Magyarthank you, our thoughts are the most substantial ...Irena
FrankI appreciate your comment, thank you very much :)
Sebastianiebardzo dziękuję za taką ocenę, bardzo mnie ucieszył Twój komentarz :)Irena
bonsoir et merci á moppublié :)
Hello Alexandrethank you for your visit and nice comments, I congratulate you the books, wow :)Best regardsIris
the surf
OdpowiedzUsuńin the moonlight . . .
whispers
... and thoughts too, strewn in the sands.
OdpowiedzUsuń__Fine verse. _m
A nice combination of images. A fine verse...
OdpowiedzUsuńIreno :-)
OdpowiedzUsuńWersja angielska jest perfekcyjna fonetycznie.
To bardzo trudna sztuka.
pozdrawiam głośno...nie szeptem.:-)
+
OdpowiedzUsuńchuchotements
nous voyons les sandales
du curé
+
Hello Iris,
OdpowiedzUsuńNice haikus. I love it. I wrote 2 haiku's book. Theses short poems with emotion and quiet. Thanks and have a good day.
Alexandre
Bill, thank you for your haiku, it has been published on my blog :)
OdpowiedzUsuńMagyar
OdpowiedzUsuńthank you, our thoughts are the most substantial ...
Irena
Frank
OdpowiedzUsuńI appreciate your comment, thank you very much :)
Sebastianie
OdpowiedzUsuńbardzo dziękuję za taką ocenę, bardzo mnie ucieszył Twój komentarz :)
Irena
bonsoir et merci á mop
OdpowiedzUsuńpublié :)
Hello Alexandre
OdpowiedzUsuńthank you for your visit and nice comments, I congratulate you the books, wow :)
Best regards
Iris