niedziela, 13 maja 2012






various voices
along the long lake
a row of reeds

różne dźwięki
wzdłuż długiego jeziora
rząd trzcin

különböző hangok
hosszú tó mentén
nádsor



voix variées
le long du long lac
une rangée de roseaux 

(Claude LOPEZ-GINISTY)



22 komentarze:

  1. Very nice haiga, Iris. I like the way the duck is standing on one leg - well captured...

    OdpowiedzUsuń
  2. I feel, this row of reeds tie the voices. very nice Iris.

    OdpowiedzUsuń
  3. Thank you Frank,
    I was surprised seeing the duck on one leg.
    I like this photo,too. I like the contrast between the pale tree and the tones of green.
    Best regards
    Iris

    OdpowiedzUsuń
  4. Hi Makis
    I appreciate your comment, these sounds on the lake and around the lake and from among the reeds, all voices of the nature are absolutely fantastic.
    Best regards
    Irena

    OdpowiedzUsuń
  5. I like this. I think it would work without "various" in line 1, since that seems implied by "voices."

    OdpowiedzUsuń
  6. __Kathy es toltok annyi nalunk a nyari too... ez a haiku olyan jol illik! Figyelemre melto nagyon tetszik!
    _m

    OdpowiedzUsuń
  7. Thank you Bill
    for your comment and valuable suggestion.
    I just tried some alliteration :):):)
    Best regards
    Iris

    OdpowiedzUsuń
  8. Oh Magyar,
    I am impressed, special thanks for this comment
    and best wishes for you and Kathy :)
    Iris

    OdpowiedzUsuń
  9. Les voix qui courent sur le lac. Très belle inspiration. Et très beau résultat. Amicalement.

    OdpowiedzUsuń
  10. Merci beaucoup Marcel,
    la nature offre á nous inspiration :)
    Amicalement.
    Iris

    OdpowiedzUsuń
  11. Bel haïku aussi tranquille que le canard.

    Très amicalement

    OdpowiedzUsuń
  12. Un beau haïku qui joue sur les sonorités. Superbe photo aussi.

    OdpowiedzUsuń
  13. Merci beaucoup Yanis,
    le canard debout sur une jambe :)devant une rangée de roseaux :)
    Trés amicalement
    Iris

    OdpowiedzUsuń
  14. Danièle, merci beaucoup pour visiter mon blog et pour le gentil commentaire.
    J'espère que bientôt je vais écrire le haïku en français aussi :)
    Je suis au début de la route, en Pologne nous disons "un pied" :)
    Trés amicalement
    Iris

    OdpowiedzUsuń
  15. très musical en anglais...
    jolie photo de cane sur un pied :)

    OdpowiedzUsuń
  16. Imagem agradável - palavras em consonância!

    Parabéns!

    OdpowiedzUsuń
  17. Merci Mido
    Je tâcherai et je suis content que vous l'aimez
    Amicalement
    Iris

    OdpowiedzUsuń
  18. Henrique,
    muito obrigada pela sua visita e pelo seu simpático comentário.
    Saudações
    Iris

    OdpowiedzUsuń
  19. been reading your posts at Facebook; nice seeing them here at your blog


    much love...

    OdpowiedzUsuń
  20. Hi Gillena
    welcome on my blog, we can meet everywhere, I invite you to visit my blog on regular basis. I am pleased to have you as my friend at Facebook and to participate in your every month CKK contest.
    Thank you for your comment,
    Much love
    Iris

    OdpowiedzUsuń
  21. Très musical, mais on fait des flûtes avec les roseaux!

    voix variées
    le long du long lac
    une rangée de roseaux

    OdpowiedzUsuń
  22. Bienvenue sur mon blog Claude.
    J'aime bien la version française et c'est publié sur mon blog :)
    Merci. Amicalement.
    Iris

    OdpowiedzUsuń